Die Amtseinführung des neuen Präsidenten der USA findet am 20. Januar in Washington DC statt. Hier sind ein paar Begriffe, die man in diesen Tagen möglicherweise in der Presse findet. Einige sind „alte Bekannte“ oder good friends.
Inaugration (Amtseinführung) – die förmliche Aufnahme einer Person ihres (meist: politischen) Amtes
Incumbent (Amtsinhaber/in) – der/die derzeitige Inhaber in der Position
Predecessor (Vorgänger/in) – die Person, die die Position vorher inne hatte. Barak Obamas Vorgänger war G. W. Bush.
Successor (Nachfolger/in) – die Person, die eine Position von jemand anderem übernimmt. Obamas Nachfolger ist D. J. Trump.
The oath of office (Amtseid) – Ein Eid ist ein anderes Wort für ‚Versprechen‘ oder ‚Schwur‘ und in diesem Fall versprechen der neue Präsident und der Vizepräsident die Verfassung der USA aufrechtzuerhalten.
To swear in (verb) (Jemanden vereidigen) – offiziell und öffentlich einen Eid vollziehen. Während der Zeremonie der Amtseinführung vereidigt ein Repräsentant der Nation den neuen Präsidenten.